دوبله فعلی: دوبله نماوا
مدیر دوبلاژ: اشکان سرمد
صدابرداری: هرمز کسانی
صداگذاری و میکس: محمد مهدی یقطین
صداگذاری و میکس: یاشار سلطانی
مترجم: پریسا مجتهدزاده
مهبد قناعت پیشه
خاطره محمودیان
محسن سرشار
ارشیا شریعتی
فرزانه فائزی
رضا محمدی
بابک بهروزی
زهرا علیپور
اکرم عبدی
محمد هدایتی
سعید پور شفیعی
میثم کبیری
جوانه برهانی
حسین مردان شاه
علیرضا مویدی
مهدی معین فر
سحر عیسی زاد
ابراهیم ربیعی
محسن زاهدی
سعید نبوی
ماهان برومند
دانیال محبوبیان
احمد ذبیحی
فائزه ایرانی
هرمز کسانی
امیر معین محمد زاده
سریال خوبیه. اگر به سریالی که صحنه اکشن نداره و صحبت های تعاملی داره بیشتر. دوست داری بشین ببین. دوبله هم ببین. صداها میخونه و صداگذاری خوبی داره
بنظرم جنبه فوتبالی سریال اصلا مهم نبود برای من یک تراپی واقعی بود. به دوستانی که حال دلشون خوب نیست کاملا توصیه میکنم. The Lasso Way
مشکل اینجاس که جنبه فوتبالیش باید مهم باشه.
فیلم خوبیه ولی خیلی جاها فوتبال توی حاشیه ست. مخصوصا فصل دوم که همش وارد حاشیه و مسائل غیر مهم میشه. از نظر فوتبالی هم خیلی ایرادات بهش وارده چجوری مربی که هیچی از فوتبال نمیفهمه توی لیگ انگلیسه؟ حتی تلاشی برای یاد گرفتن فوتبال نمیکنه. حداقل مدرک مربیگری نیاز نیست؟ یا جایی که فلان بازیکن میره، هیچکس نمیره دنبالش و این خلاف قوانین فوتباله بدتر از همش هم روابط نامعقول عاطفی فیلمه ⦠صحنه های فوتبالی فیلم هم خیلی ضعیفه
به معنای واقعی کلمه اورریتد. در جواب کسایی که میگن حال خوب کن و⦠این سریال اگر به فوتبال مربوط نمی شد هیچوقت انقدر معروف نمی شد. ولی جالبه که هر فصل کلا یک سکانس درباره فوتباله بقیه چرت و پرت محضه. خیلی مضحکانه سعی می کنن یجوری زن ها رو تو سریالی که قراره فوتبالی باشه دارای اهمیت نشون بدن که واقعا حال بهم زنه. از طرفی هم تو این سریال اکثر مردا یه مشت روانی هستن که تدلاسو باید آدم شون کنه.
عالی بودâ¦.پر از درس زندگی