دوبله اول(قرار گرفته روی فیلم): صدا و سیما
مدبر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
صدابرداری و میکس : بهزاد توکلی
گوینده عنوان و تیتراژ : ابوالفضل شاه بهرامی
گویندگان: بهروز علیمحمدی (شولو ماریدوئنا / جیمی ریس / سوسک آبی)، لادن سلطانپناه (سوزان ساراندون / ویکتوریا کورد)، شروین قطعه ای (جرج لوپز / رودی ریس)، مریم جلینی (برونا مارکزینی / جنی کورد)، شیلا آژیر (بلیسا اسکوبدو / میلاگرو ریس)، همت مومیوند (آدریانا بارازا / نانا ریس)، ابوالفضل شاهبهرامی (رائول مکس تروخیلو / کاراپاکس)، افشین زینوری (هاروی گیین/دکتر سانچز)، صنم نکواقبال (دامیان آلکازار / آلبرتو ریس)، آرزو روشناس (الپیدیا کاریو / روسیو ریس)، مریم رادپور، رضا الماسی، خشایار شمشیرگران، نسرین کوچکخانی، کوروش فهیمی
——————————————
دوبله دوم(به صورت صوت جداگانه): گپفیلم
مدیردوبلاژ: محمدعلی جانپناه: سانچز
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند و میکس: آرمان بیگدلی
گویندگان :
عباس نباتی: پدر
کتایون اعظمی: کورد ویکی
شایان شامبیاتی: رودی
مرضیه صدرایی: مادربزرگ
مجید صیادی
سعید داننده: کارا
حامد بیطرفان: هایمه
خشایار معمارزاده: مامور
ناهید حجتپناه: مادر
سارا گرجی: میلی
مریم اعتضادی: خاجیدا
زهرا سلیمی: جنی
سحر صدرایی: اپراتور
واقعا مسخره بود،خیلی آبکی بود مخصوصا شخصیت پردازی و روابط احساسیشون خیلی نمایش بود ضعیف بود
يكم آبگوشتي بود ولي دوست داشتم خيلي داستانش قوي نيست اما خوبه ارزش ديدن داره خيلي منو ياد ترنسفورمرز يك انداخت
کلا dc فیلم هاش تو ذوقم میزنه . فقط آکوامن شخصیت پردازی فوق العاده عالی . ولی متاسفانه این فیلم کاملا شکست مطلق نامیده میشه . من کلا طرفدار فیلم های مارول هستم . iron man کجایی لعنتی دلم برات تنگ شده .😔
برای وقتتون ارزش قایل باشین،ارزش نداره
خیلی قشنگ بود