دوبله اول(پیشفرض): نماوا
مدیر دوبلاژ: سعید شیخ زاده
مترجم: یشا جلالی
صدابرداری: ساره نذیری
صداگذاری و میکس: سهیل کرامتی
گویندگان: شروین قطعه ای، منوچهر زنده دل، نرگس فولادوند، علی همت مومیوند، رضا آفتابی، بهروز علی محمدی، حسن خدادادی، امیرصالح کسروی، خشایار شمشیرگران، حسن کاخی، ارسلان جولایی، نیما نکویی، پویا فهیمی، رضا الماسی، سعید پورشفیعی، ابوالفضل شاه بهرامی، نغمه عزیزی، سعید میری، مهیار ستاری، سعید داننده، سعید شیخ زاده و…
دوبله و پخش از نماوا
—————————————
دوبله دوم: فیلیمو
مدیر دوبلاژ : علیرضا باشکندی
صدابردار : میشا جلالی
گویندگان: کیکاووس یاکیده (هنری کویل / گاس مارچ- فیلیپس)، مریم جلینی (ایزا گونزالس / مارجوری استوارت)، منوچهر زندهدل (آلن ریچسون / آندرس لاسن)، پویا فهیمی (هنری گلدینگ / فردی آلوارز)، علیرضا باشکندی (الکس پتیفر / جئوفری اپلیارد)، تورج مهرزادیان (روری کینیر / چرچیل)، سعید شیخزاده (فردی فاکس / یان فلمینگ)، عباس نباتی (کری الویس / سرتیپ گابینز ‘M’)، ابوالفضل شاهبهرامی (تیل شوایگر / هاینریش لوهر)، علیرضا اوحدی (هیرو فاینس-تیفین / هنری هیز)، امیربهرام کاویانپور (بابز اولوسانموکون / ریچارد هرون)، ابراهیم شفیعی، محمدرضا فصیحینیا، محمد بهاریان، فرزاد احمدی، علی بیگمحمدی و…
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱ / پخش از فیلیمو
این فیلم معرکه س ‼️ از اون فیلمهاس که یک تیم حرفه ای روی همه چیزش ، از سناریو تا بازیگرانی و انتخاب بازیگر و بخصوص جلوه های ویژه و تصویر برداری ش با وسواس کار کردند و در نهایت یک کارگردان حرفه ای و درجه یک یعنی ” گای ریچی ” بزرگ کار رو جمع کرده. حتما توصیه میشه ببینید و از نهایت هنر سینما لذت ببرید
شاهکار
عالی بود
اینطور که معلومه یهودی و اینگلیسی ها نژاد پرست تر از آلمانیهان
گای ریچی کلا فیلمساز باحالیه..
ارزش دیدن داره
فیلم خوبی بود.